吴宗爱 Wu Zong‘ai (1651 – 1647)

   
   
   
   
   

纸鸢有作昭君像者戏赋四首

(节选)

Vier scherzhafte Gedichte über einen Papierdrachen mit Zhaojun's Bildnis

(Auszug)
   
   
其四 4.
自悔无金与画工, Sie bereut, dem Maler kein Gold gegeben zu haben
紫台一去类翩鸿。 Sie verließ den Kaiserpalast wie eine Wildgans im Flug
人情大抵多翻复, Da die meisten Menschen ihre Gefühle oft ändern
只合高寒傍月宫。 Wäre es besser für sie, in kalter Höhe im Mondpalast zu sein